Słownik polsko-niemiecki i niemiecko-polski online.
Wir sprechen Deutsch! 

Żarty po polsku i po niemiecku, strona 13

wróć do strony 12/ jesteś tutaj: Żarty po polsku i niemiecku, 13/ przejdź do strony 14

Banane
Banany???

SŁOWNICTWO
Banane die /PL die Bananen/ - banan

---

Was steht auf dem Grab eines Mathelehrers? Damit hat er nicht gerechnet.
Co jest napisane na grobie nauczyciela matematyki? Nie liczył się z tym.

---

Backofen
Ja, z perspektywy Pizzy w piekarniku...

SŁOWNICTWO:
Backofen der /PL die Backöfen/ - piekarnik, piec piekarniczy
Perspektive die /PL die Perspektiven/ - perspektywa
Pizza die /PL die Pizzas/Pizzen/ - pizza

Athlet
Zdjęcie pięciu najlepszych biegaczy
krótko przed wyścigiem!

SŁOWNICTWO:
Athlet der /PL die Athleten/ - atleta
Foto das /PL die Fotos/ - zdjęcie, fotografia
kurz /przymiotnik, przysłówek: kürzer, am kürzesten/ - krótki, krótkotrwały, krótko, na krótko, krótkotrwale
Rennen das /PL die Rennen/ - wyścigi, rajd
vor /przyimek + DAT lub AKK/ - przed, z /czego/, za

Antwort
Co ma on czego ja nie mam?
Chcesz odpowiedź w centymetrach czy w Euro?

SŁOWNICTWO:
Antwort die /PL die Antworten/ - odpowiedź
haben /czasownik/ - mieć, posiadać
oder /spójnik/ - albo, lub
wollen /czasownik modalny: will, wollte, hat gewollt (wollen)/ - chcieć, mieć zamiar, pragnąć

Aladdin
Kiedy Alladyn parkuje jak dupek...

SŁOWNICTWO:
Arschloch das /PL die Arschlöcher/ - /wulg./ dupek, odbyt
parken /czasownik: parkt, parkte, hat geparkt/ - parkować
wenn /spójnik/ - gdy, kiedy, jeśli, jeżeli
wie /przysłówek, spójnik/ - jak, gdy, kiedy

Haltestelle
- Skarbie, gdzie jesteś?
- Jestem na przystanku, czekam na autobus.
- Pospiesz się.
W porządku, czekam po prostu szybciej!

SŁOWNICTWO:
alle /zaimek/ - wszyscy, wszystkie
beeilen /czasownik: sich beeilen; beeilt sich, beeilte sich, hat sich beeilt/ - spieszyć się
bleiben /czasownik: bleibt, blieb, ist geblieben/ - zostawać, pozostawać
Bus der /PL die Busse/ - autobus
einfach /przymiotnik, przysłówek/ - prosty, łatwy, nieskomplikowany, niezłożony, pojedynczy, jednokrotny, prosto, łatwo, w sposób nieskomplikowany, w sposób niezłożony, po prostu, jednokrotnie
klar /przymiotnik, przysłówek/ - klarowny, czysty, przejrzysty, jasny, zrozumiały, wyraźny, klarownie, czysto, przejrzyście, jasno, zrozumiale, wyraźnie
Schatz der /PL die Schätze/ - skarb, /pot./ kochanie
schnell /przymiotnik, przysłówek/ - szybki, prędki, szybko, prędko
sein /czasownik: ist, war, ist gewesen/ - być
warten /czasownik: wartet, wartete, hat gewartet/ - czekać, /tech./ dokonywać przeglądu, konserwować

hinunter
To uczucie,,,, kiedy zimne jak lód piwo leci w dół przez twoje gardło.

SŁOWNICTWO:
Bier das /PL die Biere/ - piwo
eiskalt /przymiotnik/ - zimny jak lód
Gefühl das /PL die Gefühle/ - uczucie, czucie, poczucie
Hals der /PL die Hälse/ - szyja, kark, gardło
hinunter /przysłówek/ - na dół, w dół
laufen /czasownik: läuft, lief, ist gelaufen/ - biec, biegać, biegnąć, pędzić, ganiać, gnać, chodzić, przebiegać, upływać, /pot./ lecieć, /tech./ iść, pracować

UnterhoseDzisiaj świeże majtki.

SŁOWNICTWO:
frisch /przymiotnik, przysłówek/ - świeży, czysty, nowy, nieprzeterminowany, świeżo
heute /przysłówek/ - dzisiaj, dziś
Unterhose die /PL die Unterhosen/ - kalesony, majtki

unbedingt
Skarbie, pies musi koniecznie póJść do fryzjera.

SŁOWNICTWO:
Friseur der /PL die Friseure/ - fryzjer
Hund der /PL die Hunde/ - pies
müssen /czasownik modalny: muss, musste, hat gemusst/müssen/ - musieć, powinien
Schatz der /PL die Schätze/ - skarb, /pot./ kochanie
unbedingt /przymiotnik, przysłówek/ - bezwarunkowy, konieczny, niezbędny, bezwarunkowo, koniecznie, niezbędnie

unabhangig
Wszystkie dzieci są takie same, niezależnie od gatunku.

SŁOWNICTWO:
Art die /PL die Arten/ - sposób, metoda, rodzaj, gatunek
gleich /przymiotnik, przysłówek/ - równy, jednakowy, taki sam, równie, jednakowo, zaraz, natychmiast
Kind das /PL die Kinder/ - dziecko
sein /czasownik: ist, war, ist gewesen/ - być
unabhängig /przymiotnik, przysłówek/ - niezależny, niepodległy, niezależnie

Ultraschall
Co pokazują ultradźwięki w moim brzuchu.

SŁOWNICTWO:
aussehen /czasownik: sieht aus, sah aus, hat ausgesehen/ - wyglądać, wypatrywać
Bauch der /PL die Bäuche/ - brzuch
Ultraschall der /nur Singular/ - ultradźwięki

Uhu
Praktykant powinien był skrzynkę puchaczy zamówić...

SŁOWNICTWO:
bestellen /czasownik: bestellt, bestellte, hat bestellt/ - zamawiać, przekazywać, uprawiać, doręczać, wzywać
Kiste die /PL die Kisten/ - skrzynia, skrzynka, /pot./ wóz, bryka
Praktikant der /PL die Praktikanten/ - praktykant, stażysta
sollen /czasownik modalny: soll, sollte, hat gesollt/sollen/ - mieć obowiązek, mieć powinność, mieć obowiązek moralny
Uhu der /PL die Uhus/ - puchacz

uberstandenPoniedziałek przezwyciężony.
Czas na piwo.

SŁOWNICTWO:
Bier das /PL die Biere/ - piwo
Montag der /PL die Montage/ - poniedziałek
überstehen /czasownik: steht über, stand über, hat übergestanden/ - wystawać, sterczeć, /übersteht, überstand, hat überstanden/ - przetrwać, znosić, przebywać, przeżywać, przezwyciężać
Zeit die /PL die Zeiten/ - czas, pora, okres, epoka

Ubersetzung
Dobre tłumaczenie na niemiecki.

SŁOWNICTWO:
Einmarsch der /PL die Einmärsche/ - wkroczenie, wmaszerowanie
sehr /przysłówek/ - bardzo, wielce
Übersetzung die /PL die Übersetzungen/ - tłumaczenie, przekład

ubersetzen
Na szczęście jest przetłumaczone.

SŁOWNICTWO:
Glück das /nur Singular/ - szczęście, pomyślność
übersetzen /czasownik: übersetzt, übersetzte, hat übersetzt/ - tłumaczyć, przekładać z języka obcego

Uberraschung
Tu dzieci będą zaskoczone.

SŁOWNICTWO:
Kind das /PL die Kinder/ - dziecko
sein /czasownik: ist, war, ist gewesen/ - być
überraschen /czasownik: überrascht, überraschte, hat überrascht/ - zaskakiwać, sprawiać niespodziankę
Überraschung die /PL die Überraschungen/ - niespodzianka, rewelacja

uberhaupt
A potem słyszysz jej nagłe pytanie:
Czy ty mnie w ogóle słuchasz?

SŁOWNICTWO:
dann /przysłówek/ - potem, później, wtedy
hören /czasownik: hört, hörte, hat gehört/ - słyszeć, słuchać
plötzlich /przymiotnik, przysłówek/ - nagły, niespodziewany, nagle
überhaupt /przysłówek/ - w ogóle, właściwie, wcale
zuhören /czasownik: hört zu, hörte zu, hat zugehört/ - słuchać, przysłuchiwać się

Trompete 
Włamywacz. Pożar. Lekcja gry na trąbce. Pańcio je!!!

SŁOWNICTWO:
Einbrecher der /PL die Einbrecher/ - włamywacz
essen /czasownik: isst, aß, hat gegessen/ - jeść, jadać, zjadać
Feuer das /nur Singular/ - ogień, pożar, ognisko, zapał, /mil./ ogień, ostrzał
Herrchen das /PL die Herrchen/ - pancio, właściciel psa, panicz
Trompete die /PL die Trompeten/ - trąbka
Unterricht der /mst Singular, die Unterrichtstunden lub die Unterrichte/ - lekcja, nauka, lekcje, zajęcia

Traktor
Właśnie stwierdziły, że traktor kosztuje więcej niż BMW.

SŁOWNICTWO:
gerade /przymiotnik, przysłówek/ - prosty, szczery, otwarty, /mat./ parzysty, właśnie, akurat
herausfinden /czasownik: findet heraus, fand heraus, hat herausgefunden/ - znajdować, wynajdować, stwierdzać, ustalać
kosten /czasownik: kostet, kostete, hat gekostet/ - kosztować, próbować, kosztować, mieć cenę
mehr /przysłówek/ - więcej
Traktor der /PL die Traktoren/ - ciągnik, traktor

Tor
I zawsze piękną bramkę zamykać!

SŁOWNICTWO:
immer /przysłówek/ - zawsze, ciągle, wciąż
schön /przymiotnik, przysłówek - schöner, am schönsten/ - piękny, ładny, śliczny, pięknie, ładnie, ślicznie
Tor das /PL die Tore/ - brama, wrota, bramka, gol, der /PL die Toren/ - idiota
zumachen /czasownik: macht zu, machte zu, hat zugemacht/ - zamykać

tonen
Kiedy nie możesz przyciemnić szyb.

SŁOWNICTWO:
leisten /czasownik: leistet, leistete, hat geleistet/ - wykonywać pracę, wywiązywać się, dokonywać, świadczyć, wyświadczać, /tech./ mieć określoną moc
Scheibe die /PL die Scheiben/ - szyba, szybka, plaster, plasterek, kromka, tarcza, krążek
tönen /czasownik: tönt, tönte, hat getönt/ - dźwięczeć, rozbrzmiewać, tonować, cieniować, koloryzować, farbować włosy
wenn /spójnik/ - gdy, kiedy, jeśli, jeżeli

Telefonnummer
- Mój mąż przez cały dzień chce seksu. Co mogę mu dać?
- Mój numer telefonu.

SŁOWNICTWO:
ganz /przymiotnik, przysłówek/ - cały, zupełny, nienaruszony, pełny, całkiem, całkowicie, kompletnie, zupełnie, bardzo, nad wyraz
geben /czasownik: gibt, gab, hat gegeben/ - dawać, dać es gibt - jest/są
können /czasownik modalny: kann, konnte, hat gekonnt/ - móc, umieć, potrafić, znać
Mann der /GEN des Mannes PL die Männer/ - mężczyzna, żołnierz, członek załogi, mąż
Tag der /PL die Tage/ - dzień
Telefonnummer die /PL die Telefonnummern/ - numer telefonu
wollen /czasownik modalny: will, wollte, hat gewollt (wollen)/ - chcieć, mieć zamiar, pragnąć

tauschenChciałbym znów się zamienić.

SŁOWNICTWO:
mögen /czasownik modalny: mag, mochte, hat gemocht/ - lubić, chcieć, życzyć sobie
tauschen /czasownik: tauscht, tauschte, hat getauscht/ - wymieniać, zamieniać
wieder /przysłówek/ - znowu, znów

Memy i żarty w języku polskim i niemieckim

Wenn kleine Kinder ins Bett gehen, schauen sie vorher, ob Monster unterm Bett sind. Wenn Monster ins Bett gehen, schauen sie vorher, ob Chuck Norris unterm Bett ist.
Kiedy małe dzieci idą spać, najpierw sprawdzają, czy pod łóżkiem nie ma potworów. Kiedy potwory idą spać, najpierw sprawdzają, czy pod łóżkiem nie ma Chucka Norrisa.
niemieckie żarty

Nareszcie nauczyłem się niemieckiego!

Zobacz najlepsze Agencje Pracy działające na rynku austriackim:
pracawaustrii

Strona główna | Napisz do redakcji | Zaproponuj hasło | Zgłoś błąd | Polityka cookies | Polecamy | Dane kontaktowe

Nasz Facebook... Nasz kanał na YouTube... Nasz blog... Portal x... Nasz Linkedin...

Copyright © www.slownikde.edu.pl Wszystkie prawa zastrzeżone.