Słownik polsko-niemiecki i niemiecko-polski online.
Wir sprechen Deutsch! 

Żarty po polsku i po niemiecku, strona 12

wróć do strony 11/ jesteś tutaj: Żarty po polsku i niemiecku, 12/ przejdź do strony 13

Banane2
- To jest banan, którym pocieszysz mnie gdy go zobaczę?
- Tak, to jest banan.
- A jest także inny banan?
- Tak, były dwa w ofercie.

SŁOWNICTWO:
andere /przymiotnik/ - inna, druga, inne, inni
Angebot das /PL die Angebote/ - oferta, propozycja, promocja, okazja, asortyment, /ekon./ podaż
Banane die /PL die Bananen/ - banan
etwa /przysłówek/ - mniej więcej, około, może, przypadkiem, przykładowo
freuen /czasownik: freut, freute, hat gefreut/ - cieszyć
oder /spójnik/ - albo, lub
sehen /czasownik: sieht, sah, hat gesehen/ - widzieć, patrzeć, spoglądać, dostrzegać, spostrzegać, miarkować, oglądać, obserwować
sein /czasownik: ist, war, ist gewesen/ - być

---
Mann beim Arzt: „Herr Dr. ich vergesse alles.“ — „Seit wann haben Sie das?“ — „Was?“
Mężczyzna u lekarza: „Doktor. Zapominam o wszystkim.” – „Jak długo to Pan ma?” – „Co?”
---

Balance
Prawdziwa kobieta niesie balans w twoim życiu.

SŁOWNICTWO:
Balance die /PL die Balancen/ - balans, równowaga
bringen /czasownik: bringt, brachte, hat gebracht/ - przynosić, przywozić, przyprowadzać, sprowadzać, donosić, zanosić, podwozić
Frau die /PL die Frauen/ - kobieta, pani, żona
Leben das /PL die Leben, mst Singular/ - życie
richtig /przymiotnik, przysłówek/ - poprawny, prawidłowy, właściwy, trafny, celny, stosowny, poprawnie, prawidłowo, właściwie, stosownie, słusznie, trafnie, dobrze

Bad
Ciągle przychodzimy za późno, ponieważ potrzebujesz tak długiej kąpieli.

SŁOWNICTWO:
Bad das /PL die Bäder/ - kąpiel, łazienka, pływalnia, uzdrowisko, kurort nadmorski
brauchen /czasownik: braucht, brauchte, hat gebraucht/ - potrzebować, domagać się, używać, zużywać
dauernd /przymiotnik, przysłówek/ - trwały, stały, ciągły, trwale, stale, ciągle
kommen /czasownik: kommt, kam, ist gekommen/ - przybywać, przychodzić, przyjeżdżać, nadchodzić, nadjeżdżać, pochodzić, wydostawać się
lang /przymiotnik, przysłówek: länger, am längsten/ - długi, długo
spät /przymiotnik, przysłówek/ - późny, późno
weil /spójnik/ - ponieważ, gdyż, bowiem, albowiem

aufbewahren
Jesteś pewny, że nie przechowuje tam jedzenia?

SŁOWNICTWO:
aufbewahren /czasownik: bewahrt auf, bewahrte auf, hat aufbewahrt/ - przechowywać, zachowywać
drin /przysłówek/ - w tym, wewnątrz, w środku
Essen das /PL die Essen/ - jedzenie, posiłek
sein /czasownik: ist, war, ist gewesen/ - być
sicher /przymiotnik, przysłówek/ - pewny, niezawodny, bezpieczny, pewnie, niezawodnie, bezpiecznie, na pewno, z pewnością, zapewne

Antrag
Rozpatrzyliśmy Państwa wniosek na dofinansowanie budowy
i proponujemy co następuje.

SŁOWNICTWO:
anbieten /czasownik: bietet an, bot an, hat angeboten/ - oferować, proponować
Antrag der /PL die Anträge/ - wniosek
Finanzierung die /PL die Finanzierungen/ - finansowanie
folgend /przymiotnik/ - następny, następujący
prüfen /czasownik: prüft, prüfte, hat geprüft/ - sprawdzać, egzaminować, testować, rozpatrywać
Teil das /PL die Teile/ - część samochodowa, część elektroniczna, część zamienna, element, der /PL die Teile/ część składowa, /prawn./ strona

Alm
Dzisiaj na hali. Myślę, że powinienem przestać pić...

SŁOWNICTWO:
Alm die /PL die Almen/ - pastwisko górskie, hala
aufhören /czasownik: hört auf, hörte auf, hat aufgehört/ - przestawać, kończyć
glauben /czasownik: glaubt, glaubte, hat geglaubt/ - wierzyć
heute /przysłówek/ - dzisiaj, dziś
müssen /czasownik modalny: muss, musste, hat gemusst/müssen/ - musieć, powinien
saufen /czasownik: säuft, soff, hat gesoffen/ - pić w nadmiarze, upijać się, chlać, żłopać, pić

Mistkerl- Jesteś najpiękniejszą kurą na podwórku!
- Tak namówił nas wszystkie.
- Dupek!

SŁOWNICTWO:
Henne die /PL die Hennen/ - kura
Hof der /PL die Höfe/ - podwórze, podwórko, dziedziniec, dwór, zagroda, aureola, halo
Mistkerl der /PL die Mistkerle/ - gnojek, gnój
rumkriegen /czasownik: kriegt rum, kriegte rum, hat rumgekriegt/ - namawiać, nakłaniać, przetrwać
schön /przymiotnik, przysłówek - schöner, am schönsten/ - piękny, ładny, śliczny, pięknie, ładnie, ślicznie

uncool- Moje nakrycie nie jest w porządku!
- Chciałbym mieć twoje problemy!

SŁOWNICTWO:
Decke die /PL die Decken/ - koc, serweta, sufit, kapa, pled, /mot./ nawierzchnia
haben /czasownik/ - mieć, posiadać
mögen /czasownik modalny: mag, mochte, hat gemocht/ - lubić, chcieć, życzyć sobie
Pferd das /PL die Pferde/ - koń
Problem das /PL die Probleme/ - problem, zagadnienie, kłopot
uncool /przymiotnik/ - niefajny, nie w porządku

sturzen
Każdy ma rózne odczucia, kiedy teściowa przewraca się na rowerze.

SŁOWNICTWO:
andere /przymiotnik/ - inna, druga, inne, inni
Gefühl das /PL die Gefühle/ - uczucie, czucie, poczucie
jeder /przymiotnik/ - każdy
Rad das /PL die Räder/ - koło, rower
Schwiegermutter die /PL die Schwiegermütter/ - teściowa
stürzen /czasownik: stürzt, stürzte, ist gestürzt/ - upadać, runąć, wpadać w, wpadać do, wypadać z, wypadać przez, obalać, powalać, /pot./ doprowadzać

 streunen
Moje ulubione hobby to palenie trawy i ratowanie wałęsających się psów.

SŁOWNICTWO:
Gras das /PL die Gräser/ - /bot./ trawa
Hobby das /PL die Hobbys/ - hobby
Hund der /PL die Hunde/ - pies
Liebling der /PL die Lieblinge/ - ulubieniec, pieszczoszek, pieszczoch, kochanie, faworyt, pupil
rauchen /czasownik: raucht, rauchte, hat geraucht/ - dymić, dymić się, kopcić, kurzyć, palić
retten /czasownik: rettet, rettete, hat gerettet/ - ratować, ocalać, wybawiać
streunen /czasownik: streunt, streunte, ist gestreunt/ - włóczyć się, wałęsać się

storen
Proszę nie przeszkadzać, ja rozkwitam...

SŁOWNICTWO:
bitten /czasownik: bittet, bat, hat gebeten/ - prosić
erblühen /czasownik: erblüht, erblühte, ist erblüht/ - zakwitać, rozkwitać
stören /czasownik: stört, störte, hat gestört/ - przeszkadzać, zakłócać, przerywać

stimmen
Ten moment, kiedy obydwie odpowiedzi są prawdziwe.
Gdzie dostać lekarstwa?

SŁOWNICTWO:
Antwort die /PL die Antworten/ - odpowiedź
beide /liczebnik/ - oba, obaj, obie, oboje, obydwie, obydwoje
bekommen /czasownik: bekommt, bekam, hat bekommen/ - dostawać, otrzymywać, uzyskać; /ist bekommen/ służyć, wychodzić na zdrowie
Medikament das /PL die Medikamente/ - lekarstwo, lek, medykament
Moment der /PL die Momente/ - moment, chwila
stimmen /czasownik: stimmt, stimmte, hat gestimmt/ - zgadzać się, głosować

Stier
- Tak myślę, że byki mogę pięć razy... raz za razem... w ciągu jednego dnia...
- Prawda, ale nigdy z tą samą krową...

SŁOWNICTWO:
gleich /przymiotnik, przysłówek/ - równy, jednakowy, taki sam, równie, jednakowo, zaraz, natychmiast
hintereinander /przysłówek/ - jeden za drugim
immer /przysłówek/ - zawsze, ciągle, wciąż
Kuh die /PL die Kühe/ - krowa
Stier der /PL die Stiere/ - buhaj, byk
stimmen /czasownik: stimmt, stimmte, hat gestimmt/ - zgadzać się, głosować
Tag der /PL die Tage/ - dzień
überlegen /czasownik: legt über, legte über, hat übergelegt/ - kłaść na czymś, przykrywać, zastanawiać się, rozważać, przemyśliwać

stehlen
Tet typ tu spogląda, na pewno chce ukraść twój rower.

SŁOWNICTWO:
Fahrrad das /PL die Fahrräder/ - rower
gucken /czasownik: guckt, guckte, hat geguckt/ - spoglądać
sicher /przymiotnik, przysłówek/ - pewny, niezawodny, bezpieczny, pewnie, niezawodnie, bezpiecznie, na pewno, z pewnością, zapewne
stehlen /czasownik: stiehlt, stahl, hat gestohlen/ - kraść
Typ der /PL die Typen/ - typ

Steckdose
 - Mając akumulator zawsze mogę w drodze naładować komórkę.
- Ja mam na to kontakt elektryczny.

SŁOWNICTWO:
aufladen /czasownik: lädt auf, lud auf, hat aufgeladen/ - ładować
Batterie die /PL die Batterien/ - bateria
dafür /przysłówek zaimkowy/ - za to, za tym, na to
Handy das /PL die Handys/ - telefon komórkowy, /pot./ komórka
immer /przysłówek/ - zawsze, ciągle, wciąż
können /czasownik modalny: kann, konnte, hat gekonnt/ - móc, umieć, potrafić, znać
Steckdose die /PL die Steckdosen/ - gniazdko, gniazdko wtyczkowe, kontakt
unterwegs /przysłówek/ - w drodze

spurenCzujesz naturę, Susanne?

SŁOWNICTWO:
Natur die /PL die Naturen/ - natura, przyroda, charakter
spüren /czasownik + AKK: spürt, spürte, hat gespürt/ - czuć, odczuwać, wyczuwać

Memy i żarty w języku polskim i niemieckim

Wenn kleine Kinder ins Bett gehen, schauen sie vorher, ob Monster unterm Bett sind. Wenn Monster ins Bett gehen, schauen sie vorher, ob Chuck Norris unterm Bett ist.
Kiedy małe dzieci idą spać, najpierw sprawdzają, czy pod łóżkiem nie ma potworów. Kiedy potwory idą spać, najpierw sprawdzają, czy pod łóżkiem nie ma Chucka Norrisa.
niemieckie żarty

Nareszcie nauczyłem się niemieckiego!

Zobacz najlepsze Agencje Pracy działające na rynku austriackim:
pracawaustrii

Strona główna | Napisz do redakcji | Zaproponuj hasło | Zgłoś błąd | Polityka cookies | Polecamy | Dane kontaktowe

Nasz Facebook... Nasz kanał na YouTube... Nasz blog... Portal x... Nasz Linkedin...

Copyright © www.slownikde.edu.pl Wszystkie prawa zastrzeżone.