Słownik polsko-niemiecki i niemiecko-polski online.
Wir sprechen Deutsch! 

Żarty po polsku i po niemiecku, strona 11

wróć do strony 10/ jesteś tutaj: Żarty po polsku i niemiecku, 11/ przejdź do strony 12

Balkon
Moi goście zawsze mogą palić na balkonie.

SŁOWNICTWO:
Balkon der /PL die Balkons/ - balkon
dürfen /czasownik modalny: darf, durfte, hat gedurft (dürfen)/ - mieć pozwolenie, mieć prawo, wolno, móc, być uprawnionym, potrzebować, śmieć, przypuszczalnie stać się
Gast der /PL die Gäste/ - gość
immer /przysłówek/ - zawsze, ciągle, wciąż
rauchen /czasownik: raucht, rauchte, hat geraucht/ - dymić, dymić się, kopcić, kurzyć, palić

aufgehen
- Poddaję się!
- Nieee, ja się poddaję!

SŁOWNICTWO:
aufgeben /czasownik: gibt auf, gab auf, hat aufgegeben/ - zadawać, nadawać, nakazywać, polecać, wysyłać, rezygnować, poddawać się

Antike 
Młodzież, która podziwia antyczne ruiny.

SŁOWNICTWO:
antik /przymiotnik, przysłówek/ - antyczny, starożytny, zabytkowy, antycznie, starożytnie, zabytkowo
bestaunen /czasownik: bestaunt, bestaunte, hat bestaunt/ - podziwiać
Jugendliche der/die /PL die Jugendlichen/ - młodociany, młodociana
Ruine die /PL die Ruinen/ - gruzy, ruina, ruiny, zwaliska

alphabet
- Pił Pan?
- Nie!
- Powie Pan alfabet zaczynając od M...

SŁOWNICTWO:
Alphabet das /PL die Alphabete/ - alfabet
beginnen /czasownik: beginnt, begann, hat begonnen/ - zaczynać, rozpoczynać, wszczynać, poczynać, zaczynać się, rozpoczynać się
sprechen /czasownik: spricht, sprach, hat gesprochen/ - mówić, rozmawiać, rozprawiać, przemawiać, wypowiadać
trinken /czasownik: trinkt, trank, hat getrunken/ - pić, napić się

Spitzel
Koledzy, wśród nas jest kapuś.

SŁOWNICTWO:
geben /czasownik: gibt, gab, hat gegeben/ - dawać, dać
Kamerad der /PL die Kameraden/ - towarzysz, kolega
Spitzel der PL die Spitzel/ - /pot./ szpicel, donosiciel, kapuś
unter /przyimek + DAT/AKK/ - pod, poniżej, pośród, wśród

spielsuchtig
- Proszę bilety do kontroli.
- Jestem uzależniona od hazardu. Nie powinnam mieć do czynienia z automatami.

SŁOWNICTWO:
Automat der /PL die Automaten/ - automat
bitten /czasownik: bittet, bat, hat gebeten/ - prosić
dürfen /czasownik modalny: darf, durfte, hat gedurft (dürfen)/ - mieć pozwolenie, mieć prawo, wolno, móc, być uprawnionym, potrzebować, śmieć, przypuszczalnie stać się
Fahrkarte die /PL die Fahrkarten/ - bilet
spielsüchtig /przymiotnik/ - uzależniony od hazardu

spatZawsze, kiedy jestem już spóźniony.

SŁOWNICTWO:
immer /przysłówek/ - zawsze, ciągle, wciąż
schon /przysłówek/ - już, owszem
sein /czasownik: ist, war, ist gewesen/ - być
spät /przymiotnik, przysłówek/ - późny, późno

sobald
Następny autobusprzyjedzie, skoro tylko będzie widziany.

SŁOWNICTWO:
Bus der /PL die Busse/ - autobus
kommen /czasownik: kommt, kam, ist gekommen/ - przybywać, przychodzić, przyjeżdżać, nadchodzić, nadjeżdżać, pochodzić, wydostawać się
nächste /przymiotnik/ - następna, kolejna, następne, kolejne
sehen /czasownik: sieht, sah, hat gesehen/ - widzieć, patrzeć, spoglądać, dostrzegać, spostrzegać, miarkować, oglądać, obserwować
sobald /spójnik/ - skoro tylko

Schwache
Mój tatuażysta jest dyslektykiem.

SŁOWNICTWO:
Rechtschreibschwäche die /PL die Rechtschreibschwächen/ - dysleksja
Tätowierung die /PL die Tätowierungen/ - tatuaż

Schlaf
Podczas snu można stracić 2500 kalorii.

SŁOWNICTWO:
Kalorie die /PL die Kalorien/ - kaloria
Schlaf der /nur Singular/ - sen
verlieren /czasownik: verliert, verlor, hat verloren/ - gubić, tracić, przegrywać, ponosić porażkę

Schere
- Papiery!
- Nożyczki!

SŁOWNICTWO:
Papier das /PL die Papiere/ - papier
Schere die /PL die Scheren/ - nożyczki, nożyce

Schande
Naprawdę woda jest taka zimna?

SŁOWNICTWO:
kalt /przymiotnik, przysłówek: kälter, kälteste/ - zimny, /przen./ oziębły, nieczuły, zimno, /przen./ ozięble, nieczule
Schande die /nur Singular/ - hańba
Wasser das /nur Singular/ - woda
wirklich /przymiotnik, przysłówek/ - rzeczywisty, realny, istotny, rzeczywiście, realnie, istotnie, doprawdy, naprawdę

Schaferhund
To jest prawdziwy owczarek niemiecki.

SŁOWNICTWO:
Schäferhund der /PL die Schäferhunde/ - owczarek niemiecki, wilczur

Russe
To byli Rosjanie!!!

SŁOWNICTWO:
Russe der /PL die Russen/ - Rosjanin
sein /czasownik: ist, war, ist gewesen/ - być

Rindvieh
Kto nie tworzy korytarza życia, jest głupszy od bydła!

SŁOWNICTWO:
als /spójnik/ - kiedy, gdy, jako, niż
bilden /czasownik: bildet, bildete, hat gebildet/ - tworzyć, formować, kształtować
dumm /przymiotnik, przysłówek: dümmer, dümmste/ - głupi, głupio
Rettungsgasse die /PL die Rettungsgassen/ - korytarz ratunkowy, korytarz życia
Rindvieh das /nur Singular/ - bydło

reiten
- Jaki właściwie jest problem?
Wszyscy jeżdżą na mnie tylko dookoła.

SŁOWNICTWO:
genau /przymiotnik, przysłówek: genauer, genauste/ - dokładny, ścisły, punktualny, dokładnie
herum /przysłówek/ - dookoła
nur /przysłówek/ - tylko
Problem das /PL die Probleme/ - problem, zagadnienie, kłopot
reiten /czasownik: reitet, ritt, ist/hat geritten/ - jeździć konno

rechnen
Nikt na to nie liczy.

SŁOWNICTWO:
damit /przysłówek, spójnik/ - tym, przez to, z tym, by, żeby
niemand /zaimek/ - nikt
rechnen /czasownik: rechnet, rechnete, hat gerechnet/ - liczyć, liczyć się, rachować, wyliczać

Memy i żarty w języku polskim i niemieckim

Wenn kleine Kinder ins Bett gehen, schauen sie vorher, ob Monster unterm Bett sind. Wenn Monster ins Bett gehen, schauen sie vorher, ob Chuck Norris unterm Bett ist.
Kiedy małe dzieci idą spać, najpierw sprawdzają, czy pod łóżkiem nie ma potworów. Kiedy potwory idą spać, najpierw sprawdzają, czy pod łóżkiem nie ma Chucka Norrisa.
niemieckie żarty

Nareszcie nauczyłem się niemieckiego!

Zobacz najlepsze Agencje Pracy działające na rynku austriackim:
pracawaustrii

Strona główna | Napisz do redakcji | Zaproponuj hasło | Zgłoś błąd | Polityka cookies | Polecamy | Dane kontaktowe

Nasz Facebook... Nasz kanał na YouTube... Nasz blog... Portal x... Nasz Linkedin...

Copyright © www.slownikde.edu.pl Wszystkie prawa zastrzeżone.