Słownik polsko-niemiecki i niemiecko-polski online.
Wir sprechen Deutsch! 

Żarty po polsku i po niemiecku, strona 10

wróć do strony 9/ jesteś tutaj: Żarty po polsku i niemiecku, 10/ przejdź do strony 11

aufhoren
Policjant: Nie widziała Pani czerwonego światła?
Kierowca: Widziałam.
Policjant: Dlaczego się Pani nie zatrzymała?
Kierowca: Ciebie nie widziałam.

SŁOWNICTWO:
aufhören /czasownik: hört auf, hörte auf, hat aufgehört/ - przestawać, kończyć
Licht das /nur Singular/ - światło, jasność, /PL die Lichter/ /pot./ oświetlenie, lampa
rot /przymiotnik, przysłówek/ - czerwony, rudy, czerowono, na czerwono, rudo, na rudo
sehen /czasownik: sieht, sah, hat gesehen/ - widzieć, patrzeć, spoglądać, dostrzegać, spostrzegać, miarkować, oglądać, obserwować
warum /przysłówek/ - dlaczego

anstehenOkienko I: Kto ma czas stoi tu.
Okienko II: Kto nie ma czasu stoi tu.

SŁOWNICTWO:
anstehen /czasownik: steht an, stand an, hat angestanden/ - stać w kolejce, wahać się, czekać na załatwienie, wypadać, uchodzić
haben /czasownik/ - mieć, posiadać
Schalter der /PL die Schalter/ - przełącznik, wyłącznik, okienko w urzędzie
Zeit die /PL die Zeiten/ - czas, pora, okres, epoka

Analphabet
- Jestem analfabetą.
- Co?
- Analfabetą.
- Jak to się pisze? Proszę przeliterować.

SŁOWNICTWO:
Analphabet der /PL die Analphabeten/ - analfabeta
bitten /czasownik: bittet, bat, hat gebeten/ - prosić
buchstabieren /czasownik: buchstabiert, buchstabierte, hat buchstabiert/ - literować, sylabizować
schreiben /czasownik: schreibt, schrieb, hat geschrieben/ - pisać, pisywać
sein /czasownik: ist, war, ist gewesen/ - być
was /zaimek/ - co

alptraum
Kochanie! Obudź się!! Śni ci się jakiś koszmar!

SŁOWNICTWO:
Alptraum der /PL die Alpträume/ - koszmar
aufwachen /czasownik: wacht auf, wachte auf, ist aufgewacht/ - budzić się
Schatz der /PL die Schätze/ - skarb, /pot./ kochanie

Prufer
Hurra! Zdałam egzamin na prawo jazdy!
Egzaminator też sądzi, że pieszy na pasach nie uważał!

SŁOWNICTWO:
bestehen /czasownik: besteht, bestand, hat bestanden/ - istnieć, egzystować, trwać, utrzymywać się, domagać się, składać się, zdawać
Fahrprüfung die /PL die Fahrprüfungen/ - egzamin na prawo jazdy
Fußgänger der /PL die Fußgänger/ - pieszy
meinen /czasownik: meint, meinte, hat gemeint/ - sądzić, myśleć, mieć na myśli, rozumieć, mieć zamiar
Prüfer der /PL die Prüfer/ - egzaminator, kontroler
Zebrastreifen der /PL die Zebrastreifen/ - przejście dla pieszych, pasy, zebra

Problem
Od kiedy mój kot opiekuje się komputerem, nie mam z nim żadnych problemów.

SŁOWNICTWO:
Katze die /PL die Katzen/ - kot, kotka
kümmern /czasownik: kümmert, kümmerte, hat gekümmert/ - obchodzić, marnieć, nie czynić postępów
mehr /przysłówek/ - więcej
Problem das /PL die Probleme/ - problem, zagadnienie, kłopot
seit /przyimek, spójnik + DAT/ - od

Preis
Są dla mne momenty, kiedy ceny benzyny nie są ważne.

SŁOWNICTWO:
Benzin das /PL die Benzine/ - benzyna
Moment der /PL die Momente/ - moment, chwila
Preis der /PL die Preise/ - cena, nagroda
scheißegal /przysłówek/ - /wulg./ - wszystko jedno
sein /czasownik: ist, war, ist gewesen/ - być

Phase
Kiedy twój syn dziwną ma fazę.

SŁOWNICTWO:
Phase die /PL die Phasen/ - faza
seltsam /przymiotnik, przysłówek/ - dziwny, dziwaczny, niezwykły, osobliwy, dziwnie, dziwacznie, niezwykle, osobliwie
Sohn der /PL die Söhne/ - syn
wenn /spójnik/ - gdy, kiedy, jeśli, jeżeli

Pfote
Ja: Łapy nie na tapczan!
Mój pies:

SŁOWNICTWO:
auf /przyimek/ - na, do
Couch die /PL die Couchs/Couchen/ - tapczan, kanapa
Hund der /PL die Hunde/ - pies
Pfote die /PL die Pfoten/ - łapa

Pferd
Właściwie robię rzadko zdjęcia, ale kocham konie.

SŁOWNICTWO:
aber /spójnik/ - ale, jednak, /partykuła/ - ależ, przecież
eigentlich /przymiotnik, przysłówek/ - właściwy, prawdziwy, rzeczywisty, faktyczny, pierwotny, właściwie, zazwyczaj
Foto das /PL die Fotos/ - zdjęcie, fotografia
lieben /czasownik: liebt, liebte, hat geliebt/ - kochać, lubić
machen /czasownik: macht, machte, hat gemacht/ - robić, porabiać, czynić, przyrządzać
Pferd das /PL die Pferde/ - koń
selten /przymiotnik, przysłówek: seltener, seltenste/ - rzadki, niezwykły, dziwny, rzadko, niezwykle, dziwnie, nadzwyczaj, szczególnie, wyjątkowo

perfent
- Uważam cię za perfekcyjną jaką jesteś!
- Ja ciebie też!
Jednak aby nasz związek funkcjonował musisz następujące rzeczy zmienić:

SŁOWNICTWO:
aber /spójnik/ - ale, jednak, /partykuła/ - ależ, przecież
auch /przysłówek/ - też, także, również, poza tym, nawet
ändern /czasownik: ändert, änderte, hat geändert/ - zmieniać
Beziehung die /PL die Beziehungen/ - wzgląd, stosunek, związek, kontakt
finden /czasownik: findet, fand, hat gefunden/ - znajdować, natrafiać, natykać się, odszukiwać, zastawać, uważać, uznawać, sądzić, sich finden: znajdować się, odnajdywać się, dostosowywać się, przystosowywać się, okazywać się
folgend /przymiotnik/ - następny, następujący
funktionieren /czasownik: funktioniert, funktionierte, hat funktioniert/ - funkcjonować, działać
perfekt /przymiotnik, przysłówek/ - doskonały, perfekcyjny, doskonale, perfekcyjnie
sein /czasownik: ist, war, ist gewesen/ - być

Origami
Przeciwko stresowi pomaga mi origami.
Wściekły złożyłem na przykład żurawia. 

SŁOWNICTWO:
Beispiel das /PL die Beispiele/ - przykład
falten /czasownik: faltet, faltete, hat gefaltet/ - składać, fałdować, marszczyć
gegen /przyimek + AKK/ - przeciw, przeciwko, około
helfen /czasownik: hilft, half, hat geholfen/ - pomagać
Kranich der /PL die Kraniche/ - żuraw
Origami das /nur Singular/ - origami
Stress der /nur Singular/ - stres
wütend /przymiotnik/ - wściekły, zaciekły, rozgniewany

operieren
Już 7 razy w tym miesiącu operowany, nikt nie wie co mu jest.

SŁOWNICTWO:
fehlen /czasownik: fehlt, fehlte, hat gefehlt/ - brakować, być nieobecnym
Monat der /PL die Monate/ - miesiąc
niemand /zaimek/ - nikt
operieren /czasownik: operiert, operierte, hat operiert/ - operować
schon /przysłówek/ - już, owszem
wissen /czasownik: weiß, wusste, hat gewusst/ - wiedzieć, znać, zdawać sobie sprawę, umieć

Memy i żarty w języku polskim i niemieckim

Wenn kleine Kinder ins Bett gehen, schauen sie vorher, ob Monster unterm Bett sind. Wenn Monster ins Bett gehen, schauen sie vorher, ob Chuck Norris unterm Bett ist.
Kiedy małe dzieci idą spać, najpierw sprawdzają, czy pod łóżkiem nie ma potworów. Kiedy potwory idą spać, najpierw sprawdzają, czy pod łóżkiem nie ma Chucka Norrisa.
niemieckie żarty

Nareszcie nauczyłem się niemieckiego!

Zobacz najlepsze Agencje Pracy działające na rynku austriackim:
pracawaustrii

Strona główna | Napisz do redakcji | Zaproponuj hasło | Zgłoś błąd | Polityka cookies | Polecamy | Dane kontaktowe

Nasz Facebook... Nasz kanał na YouTube... Nasz blog... Portal x... Nasz Linkedin...

Copyright © www.slownikde.edu.pl Wszystkie prawa zastrzeżone.