Taube die /PL die Tauben/ - gołąb, gołębica, gołąbka
W PRZYSŁOWIU:
Besser einen Spatz in der Hand, als eine Taube auf dem Dach.
- Lepszy wróbel w garści, niż gołąb na dachu.
Der Kot einer Taube landet auf der Schulter. - Gołąb narobił na ramię.
Tauben gurren. – Gołębie gruchają.
Am frühen Nachmittag dieses Tages sollte dann auch die Straßenbrücke über die Tauber von einem Sprengkommando gesprengt werden. - Wczesnym popołudniem tego dnia most drogowy nad rzeką Tauber miał zostać wysadzony w powietrze przez oddział saperski.
W CYTACIE:
Friedrich Nietzsche: Die stillen Gedanken sind es, welche den Sturm bringen. Gedanken, die mit Taubenfüßen kommen, lenken die Welt.
To ciche myśli przynoszą burzę. Myśli towarzyszące gołębim stopom kontrolują świat.