Najlepsze cytaty z Konfucjusza po polsku i po niemiecku:
Wissen ist, zu wissen, dass man nichts weiß.
Wiedza to świadomość, że nic nie wiesz.
Lernen, ohne zu denken, ist verlorene Mühe; denken, ohne zu lernen, ist gefährlich.
Uczenie się bez myślenia jest zmarnowanym wysiłkiem; Myślenie bez uczenia się jest niebezpieczne.
Wer die Vergangenheit nicht kennt, kann die Gegenwart nicht verstehen und die Zukunft nicht gestalten.
Kto nie zna przeszłości, nie jest w stanie zrozumieć teraźniejszości i nie może kształtować przyszłości.
Der Edle verlangt alles von sich selbst, der Unedle erwartet alles von den anderen.
Człowiek szlachetny wymaga wszystkiego od siebie, człowiek niegodziwy wszystkiego oczekuje od innych.
Weisheit beginnt mit der Erkenntnis des eigenen Unwissens.
Mądrość zaczyna się od uznania własnej niewiedzy.
Ein weiser Mensch gibt nicht den anderen die Schuld, sondern sucht die Fehler bei sich selbst.
Człowiek mądry nie obwinia innych, lecz szuka wad w sobie.
Wenn du einen Fehler machst und ihn nicht korrigierst, begehst du den nächsten Fehler.
Jeśli popełnisz błąd i go nie naprawisz, popełnisz następny błąd.
Die größte Offenbarung ist die Stille.
Największym objawieniem jest cisza.
Ein wahrhaft Weiser achtet nicht auf Ruhm, sondern auf Wahrheit.
Prawdziwie mądry człowiek nie zwraca uwagi na sławę, ale na prawdę.
Ein edler Mensch ist nicht auf Gewinn aus, sondern auf das Gute.
Szlachetny człowiek nie szuka zysku, lecz raczej dobra.
Höre auf dein Gewissen, auch wenn niemand zusieht.
Słuchaj swojego sumienia, nawet jeśli nikt nie patrzy.
Der Mensch ist von Natur aus gut, doch die Gesellschaft formt ihn.
Człowiek jest z natury dobry, ale kształtuje go społeczeństwo.
Ein Mensch ohne Geduld ist wie ein Krug ohne Boden.
Osoba bez cierpliwości jest jak słoik bez dna.
Was du selbst nicht wünschst, das tue auch keinem anderen an.
Czego nie życzysz sobie, nie rób nikomu innemu.
Sei bescheiden, aber nicht unterwürfig.
Bądź pokorny, ale nie uległy.
Der wahre Edle ist ruhig und gelassen, der Gemeine ist stets besorgt und unruhig.
Prawdziwy szlachcic jest spokojny i spokojny, zwykły człowiek jest zawsze zmartwiony i niespokojny.
Handle stets gerecht, auch wenn niemand hinsieht.
Zawsze zachowuj się uczciwie, nawet jeśli nikt nie patrzy.
Ein Mann, der seine Versprechen hält, verdient Vertrauen.
Człowiek, który dotrzymuje słowa, zasługuje na zaufanie.
Ein Mensch mit Charakter braucht keine Worte, um sich zu beweisen.
Osoba z charakterem nie potrzebuje słów, żeby się wykazać.
Der Weg ist das Ziel.
Droga jest celem.
Wer ständig glücklich sein möchte, muss sich oft verändern.
Jeśli chcesz być zawsze szczęśliwy, musisz często się zmieniać.
Nicht das Alter bringt Weisheit, sondern die Bereitschaft zu lernen.
To nie wiek daje mądrość, ale chęć uczenia się.
Wer andere besiegt, ist stark. Wer sich selbst besiegt, ist mächtig.
Ci, którzy pokonują innych, są silni. Ten, kto zwycięża samego siebie, jest potężny.
Ein Mensch, der sich selbst meistert, hat die wahre Kraft gefunden.
Człowiek, który panuje nad sobą, znalazł prawdziwą siłę.
Die beste Zeit, einen Baum zu pflanzen, war vor 20 Jahren. Die zweitbeste Zeit ist jetzt.
Najlepszy czas na posadzenie drzewa był 20 lat temu. Drugi najlepszy czas jest teraz.
Wer den Berg versetzt, hat mit kleinen Steinen begonnen.
Ktokolwiek przenosi górę, zaczynał od małych kamieni.
Der Mensch wächst mit seinen Herausforderungen.
Ludzie rozwijają się wraz ze swoimi wyzwaniami.
Der Edle strebt nach Harmonie, nicht nach Gleichheit.
Szlachetny dąży do harmonii, a nie równości.
Geduld und Zeit bringen mehr als Gewalt und Wut.
Cierpliwość i czas są warte więcej niż przemoc i złość.
Das wahre Glück liegt in kleinen Dingen.
Prawdziwe szczęście kryje się w małych rzeczach.
Ein Leben in Einfachheit ist ein Leben in Zufriedenheit.
Życie w prostocie to życie w zadowoleniu.
Ein glücklicher Mensch ist nicht der, der viel besitzt, sondern der, der wenig braucht.
Szczęśliwy człowiek to nie ten, który ma dużo, ale ten, który potrzebuje niewiele.
Glück ist kein Ziel, sondern eine Lebensweise.
Szczęście nie jest celem, ale sposobem na życie.
Ein Lächeln ist die schönste Sprache der Welt.
Uśmiech to najpiękniejszy język na świecie.
Wer zufrieden ist, ist reich.
Kto jest szczęśliwy, jest bogaty.
Finde Freude im Leben, anstatt sie nur zu suchen.
Znajdź radość w życiu, zamiast tylko jej szukać.
Ruhe und Zufriedenheit sind die höchsten Güter des Lebens.
Spokój i zadowolenie są największymi dobrami w życiu.
Wenn du dich über Kleinigkeiten freust, hast du das Glück gefunden.
Jeśli cieszysz się z małych rzeczy, znalazłeś szczęście.
Glück ist, wenn das, was du denkst, sagst und tust, in Einklang ist.
Szczęście jest wtedy, gdy to, co myślisz, mówisz i robisz, jest w harmonii.
Behandle andere so, wie du selbst behandelt werden möchtest.
Traktuj innych tak, jak sam chciałbyś być traktowany.
Wer Freundlichkeit sät, wird Freundschaft ernten.
Kto sieje dobroć, zbierze przyjaźń.
Der wahre Freund ist der, der auch in schwierigen Zeiten bleibt.
Prawdziwy przyjaciel to ten, który pozostaje nawet w trudnych chwilach.
Höflichkeit ist der Schlüssel zu einem harmonischen Miteinander.
Grzeczność jest kluczem do harmonijnego współistnienia.
Ein gutes Wort kann eine kalte Nacht erwärmen.
Dobre słowo może ogrzać zimną noc.
Sprich mit Respekt, auch wenn du anderer Meinung bist.
Rozmawiaj z szacunkiem, nawet jeśli się nie zgadzasz.
Ein schlechtes Wort kann Jahre der Freundschaft zerstören.
Jedno złe słowo może zniszczyć lata przyjaźni.
Zuhören ist wichtiger als Reden.
Słuchanie jest ważniejsze niż mówienie.
Liebe wächst durch Taten, nicht durch Worte.
Miłość rośnie poprzez czyny, a nie słowa.
Ehrlichkeit ist das Fundament jeder guten Beziehung.
Uczciwość jest podstawą każdego dobrego związku.
Ein guter Anführer führt durch Vorbild, nicht durch Befehle.
Dobry przywódca kieruje się przykładem, a nie rozkazami.
Ein weiser Herrscher dient seinem Volk, nicht sich selbst.
Mądry władca służy swojemu ludowi, a nie sobie.
Der größte Sieg ist der über das eigene Ego.
Największe zwycięstwo odnosi się nad własnym ego.
Respekt und Vertrauen sind die wahren Säulen der Führung.
Szacunek i zaufanie to prawdziwe filary przywództwa.
Macht bedeutet Verantwortung, nicht Privilegien.
Władza oznacza odpowiedzialność, a nie przywileje.
Wer seine Worte nicht halten kann, sollte sie nicht aussprechen.
Jeśli nie możesz dotrzymać słowa, nie powinieneś ich wypowiadać.
Die besten Führer sind diejenigen, die kaum bemerkt werden.
Najlepsi przywódcy to ci, których prawie nie zauważa się.
Ein weiser Herrscher fördert das Talent seines Volkes.
Mądry władca wspiera talenty swego ludu.
Das höchste Gut eines Staates ist der Frieden.
Największym dobrem państwa jest pokój.
Demut ist der wahre Schlüssel zur Führung.
Pokora jest prawdziwym kluczem do przywództwa.
Geduld ist der Schlüssel zur Weisheit.
Cierpliwość jest kluczem do mądrości.
Alles hat seine Zeit, nichts geschieht zu früh oder zu spät.
Wszystko ma swój czas, nic nie dzieje się za wcześnie ani za późno.
Ein guter Plan braucht Zeit zum Reifen.
Dobry plan wymaga czasu, aby dojrzeć.
Die Natur eilt nicht, und doch ist alles vollendet.
Natura się nie spieszy, a mimo to wszystko jest idealne.
Die größten Werke brauchen Zeit und Mühe.
Największe dzieła wymagają czasu i wysiłku.
Wer Ungeduld zeigt, verliert seine Kraft.
Kto okazuje niecierpliwość, traci siły.
Das Leben ist eine Reise, keine Hetzjagd.
Życie to podróż, a nie pościg.
Warte nicht auf die richtige Zeit – sie kommt nie. Handle jetzt.
Nie czekaj na odpowiedni moment – on nigdy nie nadchodzi. Działaj teraz.
Wer geduldig ist, kann sogar einen Fluss umlenken.
Jeśli jesteś cierpliwy, możesz nawet zmienić bieg rzeki.
Der wahre Erfolg ist, sich selbst treu zu bleiben.
Prawdziwy sukces polega na pozostaniu wiernym sobie.
Verlasse dich nicht auf Glück – arbeite für dein Ziel.
Nie polegaj na szczęściu - pracuj nad swoim celem.
Der Weg zum Erfolg beginnt mit einem einzigen Schritt.
Nie polegaj na szczęściu - pracuj nad swoim celem.
Lerne aus Fehlern, anstatt dich über sie zu ärgern.
Ucz się na błędach, zamiast się z ich powodu złościć.
Glaube an dich selbst – das ist der erste Schritt zum Erfolg.
Uwierz w siebie – to pierwszy krok do sukcesu.
Ein kluger Mensch sucht nicht nach Ausreden, sondern nach Lösungen.
Mądra osoba nie szuka wymówek, ale rozwiązań.
Träume groß, aber bleibe realistisch.
Miej wielkie marzenia, ale pozostań realistą.
Erfolg ist kein Ziel, sondern ein Ergebnis der richtigen Taten.
Sukces nie jest celem, ale efektem właściwych działań.
Taten sagen mehr als Worte.
Czyny mówią głośniej niż słowa.
Nur wer bereit ist, sich zu verändern, wird wachsen.
Tylko ci, którzy są gotowi na zmiany, będą się rozwijać.
Ein friedliches Herz bringt einen friedlichen Geist.
Spokojne serce przynosi spokojny umysł.
Wer Frieden in sich trägt, bringt Frieden in die Welt.
Ci, którzy noszą w sobie pokój, wnoszą pokój na świat.
Ein ausgeglichener Mensch strahlt Harmonie aus.
Zrównoważona osoba promieniuje harmonią.
Hass zu vergelten, vermehrt Hass. Nur Liebe kann ihn beenden.
Odwet za nienawiść zwiększa nienawiść. Tylko miłość może to zakończyć.
Frieden beginnt mit einem Lächeln.
Pokój zaczyna się od uśmiechu.
Seks bez zabezpieczenia może skutkować zebraniami rodziców z nauczycielami.
Vergebung ist der erste Schritt zur Harmonie.
Przebaczenie jest pierwszym krokiem do harmonii.
Harmonie entsteht, wenn Gegensätze in Einklang gebracht werden.
Harmonia powstaje, gdy przeciwieństwa harmonizują.
In der Stille findest du den Frieden.
W ciszy znajdziesz spokój.
Wer sich selbst versteht, versteht die Welt.
Ci, którzy rozumieją siebie, rozumieją świat.
Ein Herz voller Dankbarkeit kennt keinen Krieg.
Serce pełne wdzięczności nie zna wojny.